El comprar o vender una casa en Vancouver, Canadá puede ser confuso a menos que usted entienda algunos de los términos básicos usados en el intercambio de bienes raíces.
Desde el momento que se abre una solicitud hasta el cierre final, hay muchos procesos complejos. Por esta razón le ofrecemos las traducciones del inglés al español de los términos usados más frecuentemente durante el intercambio de una propiedad inmueble en Canadá. Recuerde que nuestra misión es ayudarle a que usted se sienta cómodo con todo el proceso.
ACREEDOR HIPOTECARIO
|
Mortgage Lender
|
PÓLIZA
| Policy |
AGENTE DE CASAS | Real Estate Broker |
PRESTAMISTA | Mortgage Broker |
BENEFICIARIO | Beneficiary |
PRÉSTAMO | Loan |
BIENES RAÍCES | Real Estate |
PRESTATARIO | Borrower |
BIEN INMUEBLE | Real Estate |
PRIMA DE SEGURO | Insurance Premium |
CESIÓN
| Real Estate Exchange |
PROMESA DE PAGAR | Promissory Note |
CESIONARIO | Grantee |
PROPIEDAD | Property |
CESIONISTA | Grantor |
PROPIETARIO / DUEÑO | Owner |
CIERRE DE PLICA | Escrow Closing |
COMPRADOR | Buyer |
QUITANZA
| Release of Lien |
CONSIGNATARIO | Trustee |
RETRANSFERENCIA | Reconveyance |
SEGURO | Insurance |
SEGURO CONTRA INCENDIOS | Fire Insurance |
DERECHOS DE POSESIÓN | Right Of Ownership |
ESCRITURA | Deed |
SEGURO DE TÍTULO | Title Insurance |
ESCRITURA DE FIDEICOMISO | Trust Deed |
TASACIÓN | Adjustment Of Taxes |
HIPOTECA | Mortgage |
SEGURO SOBRE HIPOTECA CMHC | CMHC Mortgage Insurance |
IMPUESTOS | Taxes |
INTERÉS | Interests |
VENDEDOR | Seller |
TÍTULO
| Title |
Traduccion de Vocabulario de Bienes Raices Español – Inglés